KKA auf Facebook KKA auf twitter KKA auf youtube KKA auf flickr

 Datenbank

Iryna Herasimovich (f)
Writer in Residence

Herkunftsland: Belarus
KKA-Residency: 2016
Webseite:

Portrait Iryna Herasimovich
Portrait Iryna Herasimovich
© Sascha Martschenka
Lebenslauf:
Iryna Herasimovich, translator, curator and cultural manager, lives in Minsk, born 1978 in Minsk (Belarus).

Education:
2001: graduated from Minsk State Linguistic University
Since 2011: has studied Philosophy at the University Hagen

Work experience:
2001 – 2006: German Teacher at the European Humanities University and the Belarussian State University
2006 – 2008: Researcher at the Institute for German Studies (Minsk)
2008-2009: Bosch Program Cultural Manager from Eastern and Central Europe.
Since 2009: freelance translator, interpreter, curator and art-manager in Minsk (Belarus)
Also she acts as an organizer of projects in literature, theatre and art and writes essays about art, literature and language.

Translated books (from German into Belarussian):
Bärfuss, Lukas: „Koala“, Paperus, Minsk, 2015
Kumpfmüller, Michael: „Die Herrlichkeit des Lebens“, Lohvinau, Minsk, 2013
Lüscher, Jonas: „Frühling der Barbaren“, Paperus, Minsk, 2014
Rakusa, Ilma: “Ein Strich durch alles”, Lohvinau, Minsk, 2013
Translated works of such authors as Andreas Altmann, Marica Bodrožić, Iris Hanika, Monika Rinck, Uljana Wolf and others are also published in literature and culture magazins „Dzejaslou“, „pARTisan”, “Texty”.

Plays currently running at theatres:
Bogoslavski, Dmitri: “Father” (at the repertoire of Yanka Kupala Theatre since 2013) (translation from Russian into Belarussian)
Lausund, Ingrid: “Der Bandscheibenvorfall” (at the repertoire of Yanka Kupala Theatre since 2010) (translation from German into Belarussian)
Loher, Dea: “Die Diebe” (at the repertoire of the Student Theatre at the Belarussian Academy of Arts 2013 – 2014) (translation from German into Belarussian)
Ustinov, Lev: “I’m not ashamed” (at the repertoire of the Theatre of Belarussian Drama since 2013) (Translation from Russian into Belarussian)
Other writers whose plays were translated by Iryna are Marius von Mayenburg, Falk Richter, Gerhard Meister, Jens Nielsen.

Curated exhibitions and art-projects:
LitÄra: Visual Poetry Studies (Minsk, 2010)
Cento. (De)Fragmentation (Minsk, 2012)
EXIT. Belarussian artists work on German expressionistic movies (Minsk, 2012)
Going Public. Art in Public Space (Minsk, 2012)
TimeBox: Exhibition of Volha Savich (Minsk, 2013)

Among theatre projects:
Identification. Between Fact and Fiction. Stage-Writing Workshop (2011)
SYPEMEDA. International Summer School for Theatre-Makers (2012)
Belarussian Theatre at the Festival in Arbil, Kurdistan, Iraque (2013)

Among literature-projects:
Lesebühne.CH: Days of Swiss Literature in Belarus (2012)
Diverse book presentations in Belarus

Residencies and Fellowships:
February 2013: Brückenbauer of the Robert Bosch Foundation (Institute of Arts, Prague)
February-March 2014: Pro Helvetia Foundation (Translation House Looren, Switzerland)
May 2015: Brückenbauer of the Robert Bosch Foundation (Translation House Looren, Switzerland)


Weitere Informationen:
 


 


Geschlecht:

Herkunftsland:

Residency:

Aufenthaltsjahr:






auf Facebook teilen twitter Drucken