KKA auf Facebook KKA auf twitter KKA auf youtube KKA auf flickr

 Datenbank

Lauren K. Wolfe (f)
Writer in Residence

Herkunftsland: USA
KKA-Residency: 2019
Webseite:

Portraitfoto: Lauren Wolfe
Portraitfoto: Lauren Wolfe
©Lauren Wolfe
Lebenslauf:
Lauren K. Wolfe is a Brooklyn- and Chicago-based translator and educator. She is currently a doctoral candidate in the department of Comparative Literature at New York University, where she is working on developing a translation methodology that takes a material rather than semiotic approach to language. Lauren is a founding editorial collective member of Barricade—A Journal of Antifascism and Translation. She has previously worked as a professional mentor to emerging literary translators and taught courses in composition, translation and the liberal arts at US-based post-secondary institutions.

EDUCATION & TRAINING:
PhD candidate, New York University, Department of Comparative Literature, 2013–present
Certificate in Applied Literary Translation, University of Illinois Center for Translation Studies & Dalkey Archive Press, 2012
MFA in Writing, The School of the Art Institute of Chicago, 2008
BA in German Cultural Studies, Grinnell College, 2001

TRANSLATIONS:
literary works (published)
Treblinka Café (Tanzcafé Treblinka [2001]) by Werner Kofler, Barricade—A Journal of Antifascism and Translation 1 (Spring 2018)
At the Writing Desk (Am Schreibtisch [1988]) by Werner Kofler, Dalkey Archive Press 2016
A Letter (Ein Brief [1902]) by Hugo von Hofmannsthal, Review of Contemporary Fiction—Translations in Progress XXXIII, no. 2 (Fall 2014)
Modern and Contemporary Swiss Poetry: An Anthology, ed. Luzius Keller, translations from German and Swiss German in collaboration with Reinhard Mayer, Dalkey Archive Press 2012

scholarly and philosophical works (selection)
Elements of a Philosophy of Technology: On the Evolutionary History of Culture (Grundlinien einer Philosophie der Technik [1877]) by Ernst Kapp, University of Minnesota Press 2018
Essays in Diverse Genealogies by Siegfried Zielinski, an anthology of media-archaelogical writings forthcoming from the University of Minnesota Press
“Successful Paranoia: Friedrich Kittler, Lacanian Psychoanalysis and the History of Science” by Henning Schimdgen, Theory, Culture & Society OnlineFirst (August 2018)
“Cybernetic Times: Stroud, Libet and Wiener’s Brain Clock Hypothesis” by Henning Schmidgen, forthcoming in a special issue of the Journal of the History of Ideas

COURSES TAUGHT: (selection)
Instructor/course author: Steal This Text! Readings in Uncreative Writing, New York University, Department of Comparative Literature, 2019
Instructor/course co-author: The Trial of OJ Simpson: Race, Citizenship and Justice from the Oresteia and Beyond, New York University, Department of Comparative Literature, 2018
Mentor: Individualized translation studies, University of Illinois Center for Translation Studies & Dalkey Archive Press, 2013–2014
Instructor/course author: Sick: The Body Philosophical, The School of the Art Institute of Chicago, First Year Writing Seminar, 2007

EDITORIAL WORK: (selection)
Founding editorial collective member, Barricade—A Journal of Antifascism and Translation, published by Cicada Press, 2017–present
Editor/translator, Viadrina Institut für Europa-Studien, 2018–present
Editor/translator, “Forum on the Genealogy of MediaThinking” at the Karlsruhe University of Arts and Design, 2017–present
Editorial staff member, Shift: Graduate Student Journal of Visual and Material Culture, hosted by CUNY Graduate Center, NYU & Queens University Ontario, 2014–2015
Publications manager, contributing writer, The Chicago International Film Festival, subsidiary of Cinema/Chicago, 2002/2005/2008

TALHS & READINGS:
Invited speaker, Graduate Roundtable “On Publication” at NYU Department of Italian (New York 2018)
Guest panelist, Summer School at the Université de Montréal. Course: Queer Studies: genre et traduction; session: “Théories de la traduction” (Montreal 2018)
Presenter, German Studies Association Annual Conference. Panel: Corpus Humanum: Human Matter on the Margins of the Humanities; paper: “True Interpretation Encompasses the Outer Surface of Things: On Paul Scheerbart’s Lesabéndio” (San Diego 2016)
Panel organizer & presenter, NYU Comparative Literature Graduate Student Colloquium Series. Panel: The Situation in Translation; presentation: “Out of Date” (on translating Werner Kofler) (New York 2014)
Reader & respondent, “Text Off The Page” exhibition and reading, The School of the Art Institute of Chicago. Poems: “Darwin” & “The Trees are Escaping into Trees” (Chicago 2008/2007)


Weitere Informationen:
 


 


Geschlecht:

Herkunftsland:

Residency:

Aufenthaltsjahr:






auf Facebook teilen twitter Drucken